![]() |
|
|
#6 | |||||||||
|
Erfahrener Eiland-Dichter
Registriert seit: 15.03.2011
Ort: Stuttgart
Beiträge: 1.836
|
Hallo, liebe Chavi,
Zitat:
Aber du hast recht, er bedeutet Erneuerung und Wiedergeburt. So lautete der ursprüngliche Titel, dann dachte ich daran, nur Erneuerung zu schreiben, da er mir nicht so gefiel; nur Wiedergeburt sagte mir zu wenig, also begab ich mich auf die Suche nach einem passenden Wort und fand "Renovatio" (erinnert an "Renovieren", darüber musste ich schmunzeln ). Re-novatio = Er-neuerung, Wieder-geburt. Das gefiel mir sehr gut, da es "Beides" bedeutet, also machte ich es zum Titel.Zitat:
Zitat:
Deshalb wählte ich auch das englische und nicht das italienische Sonett für dieses Thema.Zitat:
DAS würde mich wirklich freuen, ich "knabbere" immer daran, Gefühle zu "verdichten". Sie "sperren" sich bei mir irgendwie dagegen, sie wollen offenbar lieber "frei" und "unkomprimiert" sein. ![]() ![]() Herzlichen Dank für dein Lob! ![]() Liebe Grüße Stimme ![]() __________________________________________________ ____________________ Hallo, gin, Zitat:
![]() Die anderen Verse in den Quartetten haben 7 Hebungen. Der Alexandriner wird ja meist mit dem 5-hebigen Jambus kombiniert (häufig dann mit Blankversen), ich wollte gerne etwas "Anderes" ausprobieren. Ich finde, es passt gut. Das englische Sonett, auch Shakespeare-Sonett genannt, wird im Kreuzreim geschrieben und endet im Couplet in einem Reimpaar. Zitat:
Wenn es gefällt, um so besser! Dann freue ich mich im "doppelten Sinn". ![]() Zitat:
Zitat:
![]() Danke für deinen lobenden Kommentar! ![]() Liebe Grüße Stimme
__________________
.
|
|||||||||
|
|
|
| Lesezeichen |
| Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|