Gedichte-Eiland  

Zurück   Gedichte-Eiland > Gedichte > Strandgut > Fremdsprachen und Mundarten

Fremdsprachen und Mundarten Wer andere Sprachen und Dialekte beherrscht

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 16.11.2009, 18:58   #1
Medusa
Gesperrt
 
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Berlin
Beiträge: 2.213
Standard

Liebe Larin,

Danke für Deine Übersetzung, so gut hätte ich Dein Gedicht gewiss nie verstanden. Es macht gar nichts, wenns nun ein wenig holpert, inhaltlich sind Deine Zeilen nun für mich verständlich und inhaltlich wunderschön. Jetzt erkenne ich auch, wie hervorragend Dir dieses Mundartgedicht gelungen ist.

Hoch erfreute Grüße,
Medusa.
Medusa ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 17.11.2009, 13:02   #2
a.c.larin
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Registriert seit: 14.03.2009
Ort: wien
Beiträge: 4.893
Standard

hallo medusa,
freut mich, dass es nun für dich geklappt hat - hätte nicht gedacht , dass das wienerische so schwer zu verstehen ist.

danke für das lob - doch in wahrheit hat sich dieses gedicht fast von alleine geschrieben, während ich, auf dem weg zu meiner arbeit ,durch den dichten nebel fuhr...

liebe grüße, larin
__________________
Cogito dichto sum - ich dichte, also bin ich!
a.c.larin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 17.11.2009, 16:04   #3
Leier
gesperrte Senorissima
 
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.134
Standard

Liebe larin,

ohne die Vorkommentare gelesen zu haben:

Gekonnt!
Vor allem der Nebel.
Lediglich die wiederholten "jeder, jede.." hätte ich durch olla, olle ersetzt.

Erinnert moch sowohl an die "schwoazzn Dintn" als auch an Ludwig Hirsch.

Kompliment
von
cyparis
Leier ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 17.11.2009, 16:47   #4
a.c.larin
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Registriert seit: 14.03.2009
Ort: wien
Beiträge: 4.893
Standard

liebe cyparis,

ganz schön mutig von dir, auch in die wiener nebelsuppe einzutauchen!

"olla, olle" wäre im zusammenhang hierorts nicht gebräuchlich , eher schon "die gaunze, des gaunza " ( außerdem erinnert mich das von dir vorgeschlagene wort an eine vorrichtung zum behufe der nachkommensvermeidung - wozu "benebelte leute" eher selten fähig sind...)

die nähe zu h.c.artmann und ludwig hirsch ist ja, lokal betrachtet, gegeben -
von weiter weg wirds sogar noch näher aussehen.
ich persönlich denke, ludwig hirsch ist eindeutig dunkelgrauer, h.c artmann noch um einiges tiefschwärzer...

die wiederholung von "jede" kann man natürlich mögen oder auch nicht - für mich stellt sie eine vertiefung dar.
solange man vor lauter nebel nicht in der nächsten ackerfurche verschwindet, machts ja noch nicht so viel...

danke auch dir für den kommi!

larin
__________________
Cogito dichto sum - ich dichte, also bin ich!

Geändert von a.c.larin (17.11.2009 um 19:44 Uhr)
a.c.larin ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 17.11.2009, 17:25   #5
Leier
gesperrte Senorissima
 
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.134
Standard

Ja, larin, natürlich!

"gaunza" - das ist mir leider auf Anhieb nicht eingefallen.
Da ich - bedauerlicherweise!!! - nie in Österreich gewesen bin, kenn ich den Zungenschlag lediglich von Schallplatten und Literatur.
Waunst möi Pickerl nöt mogst, loß ois nab!

Lieben Gruß
von
cyparis
Leier ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 05.12.2009, 10:35   #6
Panzerknacker
Mal lachend - mal traurig
 
Benutzerbild von Panzerknacker
 
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: Da wo Napoleon noch nie kämpfte
Beiträge: 1.613
Standard

Hallo Larin

mir als bayrischem Schwob fallen die Zeilen überhaupt nicht holperig auf. Habe sie genossen bis zum Schluss. Aber du weisst ja, ich liebe und lese deine Zeilen

der Knacki
__________________
Ich bin ein Niemand.
Niemand ist perfekt.
Also bin ich perfekt.
Panzerknacker ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 07.12.2009, 15:31   #7
a.c.larin
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Registriert seit: 14.03.2009
Ort: wien
Beiträge: 4.893
Standard

waast knacki,
mir vom süddeutschn sprochraum haum do scho irgendwos geimsaumes: und da klaung vabindt uns - so hoch kennan di berg dazwischn goa net sei!

servas aus wien,
larin
a.c.larin ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 12:00 Uhr.


Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

http://www.gedichte-eiland.de

Dana und Falderwald

Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg