|
05.06.2009, 13:14 | #1 | |
Närrisches Fieber
Registriert seit: 30.05.2009
Ort: bei Auerbachs Hafeneck
Beiträge: 38
|
Krek-krek,
jaja, dass mit dem Brecht macht ja schon der Nick Ich mag Brecht, wenn auch nicht alles. Was mir auch auffällt: In den Interpretationen liegt ein Missverständnis vor. Zitat:
Mir ist es ja tatsächlich auch durch deinen Nick passiert, dass ich den Text gesungen las. Leider weiß ich grad nicht, wie die Frau hieß, mit deren Stimme ich die "Seeräuber Jenny" assoziiere. Das ist ne Tonaufnahme aus den Zwanzigern gewesen. Egal! Daher ist es wohl auch nur mein subjektives Empfinden, dass mir nach je 2 Strophen ein wiederkehrendes Moment fehlt. Ich empfinde ihn schon als Liedtext. Aufgrund meiner aufgeschlossenen Haltung Brechts gegenüber gefällt mir der Text. Tatsächlich kommt ja der Sprung in der vorletzten Strophe sehr abrupt. Zuvor ist man noch sehr auf das lyr. Sie fixiert, leidet mit diesem mit, und plötzlich...nee, sowas mag ich: Es verstößt gegen Lesegewohnheiten. Daher kritisiere ich das auch nicht. liebe Grüße Kajn
__________________
Klio riss aus einem Traume sich, von einem Lindenbaume: "Wow, hast Du nen großen Stamm! Ob ich dich besteigen kann?" Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde.
aus: Also sprach Zarathustra, Friedrich Nietzsche |
|
05.06.2009, 13:33 | #2 |
ADäquat
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Mitteldeutschland
Beiträge: 13.001
|
Liebe Jenny,
ich kenne 'nur der Haifisch, der hat Zähne' (Dreigroschenoper, klar) aber dein Teil hier gefällt mir. Es ist ja schon einges gesagt worden und so kann ich mich der Interpretation von kajn anschließen. Natürlich hat der Bube es aufs Geld abgesehen! Ich wäre auch nicht böse gewesen, hätte ich einen noch längeren Text lesen müssen, denn der ging leicht von der Zunge ins Gehirn! Fein gemacht. Lieben Gruß, Chavali
__________________
. © auf alle meine Texte
|
05.06.2009, 13:33 | #3 |
Gast
Beiträge: n/a
|
@kajn
Du hast wohl recht, da bin ich auf meiner langen LEitung gestanden. Die zweite Braut habe ich schon auch gesehen, aber es eben so interpretiert, dass die laute Hochzeit die Verlassene zum Selbstmord gebracht hat, dass sie noch ein Gebet gesprochen hat, da Selbstmord zu den Todsünden gehört und dann Exitus. DAs PRoblem an der richtigen Deutung ist: Wie konnte die zweite Braut wissen, dass sie noch beten muss? Tut man doch gemeinhin bei einer Hochzeit nicht? ODer betet sie unter der Einwirkung des Gifts? VErmutlich das zweitere. Warum aber sie töten? Die Mitgift hat er doch schon. Danke für den Hinweis, der nimmt ein (großes) Stück von dem Klischee weg. Dann hätten wir hier mehr den jungen Dorian Gray? Wird deswegen aus dem Verführer und Nichtsnutz dann plötzlich ein Giftmörder? lG Riffraff Geändert von RiffRaff (05.06.2009 um 14:14 Uhr) |
05.06.2009, 14:17 | #4 | ||
Närrisches Fieber
Registriert seit: 30.05.2009
Ort: bei Auerbachs Hafeneck
Beiträge: 38
|
@ Riffraff:
hm?! Wo Du das Gebet einwirfst, sehe ich diese Möglichkeit auch. Zitat:
Zitat:
liebe Grüße Kajn
__________________
Klio riss aus einem Traume sich, von einem Lindenbaume: "Wow, hast Du nen großen Stamm! Ob ich dich besteigen kann?" Ich würde nur an einen Gott glauben, der zu tanzen verstünde.
aus: Also sprach Zarathustra, Friedrich Nietzsche |
||
05.06.2009, 14:29 | #5 |
Gast
Beiträge: n/a
|
Hallo Kajn,
das "verdorren wie welkes Laub" habe ich poetisch genommen, also keinen tatsächlichen Zeitraum gesehen. Klar, es wäre möglich, passt aber dann nicht zum Beginn der nächsten "flink ist der junge... Ich tendiere allerdings trotzdem dazu, dass deine Interpretation passender ist, auch wenns in der Erzählung etwas abrupt kommt. Jenny wirds ja dann erläuitern. lG RiffRaff Geändert von RiffRaff (05.06.2009 um 14:31 Uhr) |
05.06.2009, 22:20 | #6 | ||||
Gast
Beiträge: n/a
|
Ahoi cyparis,
du tust gut daran, das Gedicht als eine Mixtur aus Jenny, Brecht und Tucho zu betrachten. Die beiden Herren haben mich stark beeinflusst. Schließlich heiße ich ja Seeräuber-Jenny. Ich mag den Stil von Brecht und die Ironie von Tucholsky, und politisch sind wir ohnehin einer Meinung. Zitat:
Zitat:
Zitat:
Zitat:
Gold und Perlen mussten noch geschliffen werden, weil der Leser zuviel an dem Gedicht herumrätseln musste. Ich freue mich sehr über dein Lob und danke dir für die Denkanstöße, liebste cypi! Deine Seeräuber-Jenny Ahoi RiffRaff, aye, es war so gedacht, dass sie im Vollrausch alle Hemmungen verliert. Nun werde ich es aber doch lieber romantisch beginnen lassen. Ein prima Vorschlag, S 2 und 3 zu tauschen. Habe das gesamte Gedicht stark verändert und viele Vorschläge von dir und cypi eingearbeitet. Der Schluss ist nun komplett anders geraten. Mit S 5 Zeile 3 bin ich noch nicht zufrieden. Danke für deine nützlichen Tipps! Lieben Gruß Seeräuber-Jenny Ahoi Kajn, nein, nein, es lag kein Missverständnis vor. Ich dachte in der Tat an einen Suizid des Mädchens, ganz in dem Sinne, wie RiffRaff es beschrieben hatte. Ist nicht leider nicht so rüber gekommen, aber jetzt ist der Schluss ja ganz anders geworden, und das ist gut so! Der Gedanke, dass der junge Mann seine reiche Gattin vergiftet, wäre auch interessant gewesen. Doch dazu wäre so ein junger Mann wohl zu bequem und zu feige. Lieben Gruß Seeräuber-Jenny Ahoi Chavali, Freut mich sehr, dass dir das lange Gedicht gefallen hat. Jetzt ist es noch länger geworden. Viel Spaß beim Lesen! Lieben Gruß Seeräuber-Jenny Geändert von Seeräuber-Jenny (06.06.2009 um 00:20 Uhr) |
||||
06.06.2009, 08:15 | #7 |
Gast
Beiträge: n/a
|
Hallo Jenny,
nun gefällts mir schon viel besser. Gib ihm sechs Kugeln statt fünf, die ganze Trommel, ansonsten gibts kein Gemecker mehr. Ist "auf Tasche" berlinerisch? Hat sich bis jetzt jedenfalls noch nicht nach Süden verirrt, wie ick und wenn se mir frajen. Gruß RiffRaff |
06.06.2009, 11:55 | #8 |
Gast
Beiträge: n/a
|
Ahoi RiffRaff,
OK, jetzt sind's sechs Schüsse. Hat ja gereicht! Ob "auf Tasche" Berlinerisch ist - keine Ahnung. Auf alle Fälle norddeutsch. Lieben Gruß Seeräuber-Jenny |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|