Gedichte-Eiland  

Zurück   Gedichte-Eiland > Gedichte > Liebesträume

Liebesträume Liebe und Romantik

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 24.03.2013, 18:43   #1
Thomas
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Benutzerbild von Thomas
 
Registriert seit: 24.04.2011
Beiträge: 3.375
Standard

Hallo Can,

da muss ich dich doch, obwohl auch meine minimalen Lateinkenntnisse mit dein Gedicht nicht ganz erschließbar machen, gegen Walter verteidigen. Abwechselnd 4 und 3 Versfüße (oft sogar mit unregelmäßiger Füllung) gitb es in vielen Volkslieder und Liedern überhaupt. Das ist metrisch völlig ok.

Ich vermute, dass Gedicht ist eine Hommage an die Lateinsche Sprache. Ich finde es ganz toll, dass du dich damit beschäftigst und so begeistert bist. Ein erfreulicher Gegensatz zu der allgemeinen Maulerei über das blöde Latein, büffel, büffel...

Liebe Grüße
Thomas
__________________
© Ralf Schauerhammer

Alles, was der Dichter uns geben kann, ist seine Individualität. Diese seine Individualität so sehr als möglich zu veredeln, ist sein erstes und wichtigstes Geschäft. Friedrich Schiller

Geändert von Thomas (24.03.2013 um 19:32 Uhr)
Thomas ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 26.03.2013, 00:18   #2
Canberra
SydneyIsMyCastle
 
Benutzerbild von Canberra
 
Registriert seit: 06.03.2011
Ort: Schönste Stadt am Rhein :P
Beiträge: 70
Standard

Hallo.

Danke fürs Lesen. Ich weiß, dass Gedichte mit Fremdsprachigen Einschüben immer nicht so toll sind. Aber ursprünglich wollte ich das ganze Gedicht auf Latein schreiben, aber das ist nicht so toll wegen der Endungen.

Dann hier mal die Erklärungen für die Verse auf Latein:

In vita iacet veritas - Im Leben liegt die Wahrheit (anlehnung an in vino veritas)

De mortuis nil nisi bené - nicht schlechtes über Tote ( Latein als tote Sprache)

Ad te. Soror medicinae. (An dich. Schwester der Heilkunst - latein macht gesund)

O dulce nomen latinae. ( wunderbares Latein)


@walher

Die Intention ist wirklich nicht tiefsinnig. Ist einfach nur eine Hommage (wie Thomas sagt) an Latein. Weil Latein doch immer so gehasst wird von allen. Ich liebe es.
Zur Metrik kann ich nichts sagen. Also, wenn ich es lese klingt das völlig okay.
Danke fürs Kommentieren.

@ Thomas

Dir auch einen ganz lieben Dank(auch fürs Verteidigen). Du weißt ja, wie sehr ich Latein liebe.

Ganz liebe Grüße. Vale (Lebt wohl).
__________________
I´m perfect in being not-perfect.
Canberra ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 29.03.2013, 08:31   #3
Panzerknacker
Mal lachend - mal traurig
 
Benutzerbild von Panzerknacker
 
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: Da wo Napoleon noch nie kämpfte
Beiträge: 1.613
Standard

Hallo Canberra

genau so ist es, wie du sagst. Wenn man selber liest ist alles ok, aber wenn man es laut liest, dann auch noch?
Bei mir war dies anfangs auch so. Leises lesen ganz toll. Dann habe ich es laut mir selber vorgetragen und schon hat es geholpert.
Mit dem Latein habe ich auch Schwierigkeiten, da nützt es mir nicht wenn ich die Übersetzung habe.

Jetzt aber:
Schöne Feiertage
der Knacki
__________________
Ich bin ein Niemand.
Niemand ist perfekt.
Also bin ich perfekt.
Panzerknacker ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 15:19 Uhr.


Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

http://www.gedichte-eiland.de

Dana und Falderwald

Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg