![]() |
![]() |
#16 |
Gast
Beiträge: n/a
|
![]()
Hallo medusa,
auf die schnelle gegoogelt habe ich ein paar englische Terzanellen gefunden, das Reimschema ist schon so wie du sagst, nur wird die zweite Zeile aus der ersten Terzine die dritte Zeile der nächsten Terzine und so weiter. Das ganze sieht dann so aus: This is the moment when shadows gather under the elms, the cornices and eaves. This is the center of thunderweather. The birds are quiet among these white leaves where wind stutters, starts, then moves steadily under the elms, the cornices, and eaves-- these are our voices speaking guardedly about the sky, of the sheets of lightning where wind stutters, starts, then moves steadily into our lungs, across our lips, tightening our throats. Our eyes are speaking in the dark about the sky, of the sheets of lightening that illuminate moments. In the stark shades we inhibit, there are no words for our throats. Our eyes are speaking in the dark of things we cannot say, cannot ignore. This is the moment when shadows gather, shades we inhibit. There are no words, for this is the center of thunderweather. Das heißt, da mäandert eine Zeile. Eine andere Definition für die Terzanelle kenne ich nicht. In welchem Buch hast du denn deine Bauanleitung gefunden? lG RiffRaff |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|