Hallo charis
Eigentlich stünde dort "Bourdon-Ton", weil aber viele von den wenigen, die es lesen, die deutsche Betonung auf "don" wählen würden, habe ich das frabnzösische "le bourdon", was gleichzeitig "Bourdon-Ton" und "Hummel" bedeutet, durch Hummel ersetzt.
Warum ich das erkläre? Weil ich einverstanden bin, dass "Hummel" und "freudevoll" nicht viel hergibt. Aber "freudevoll" und "die Hummel im Bauch" passen doch schon besser zusammen, findest du nicht?
Naja, ich lass es mal so, mit deinem Kommentar zusammen passt es.
Danke
wolo
|