![]() |
Bildung für all the children
Alle Kinder
müssen sich entfalten ihre Kreativität und Phantasie sonst gelingt es nie diese Welt zu erhalten eine lebenswerte Zukunft für alle Menschen zu gestalten. Danke, Malala All the children must develop their capabililties and fantasy to build a better world for you and me - someday. Thank you, Malala Anmerkung: Ich habe mal versucht, ein kleines Gedicht von mir (sinngemäß) ins Englische zu übersetzen. |
Hallo wüstenvogel,
die Rede hier ist von der erst 16-jährigen Malala Yousafzai aus Pakistan, die einem Attentat der pakistanischen Taliban zum Opfer fiel, dieses jedoch schwer verletzt überlebte. Dieses mutige Mädchen hat am 12.07.2013 vor den Vereinten Nationen eine beeindruckende Rede gehalten. Ich finde es ganz toll, dass diese außergewöhnliche junge Frau sich in dieser Weise für die Rechte der Frauen einsetzt. Sie hat einen solchen Text ohne Wenn und Aber verdient. Well done. In diesem Sinne gerne gelesen und kommentiert...:) Liebe Grüße Bis bald Falderwald |
Hallo wüstenvogel, |
Hallo Wüstenvogel,, |
Bildung für all the children
Halllo ihr drei,
vielen Dank für eure Kommentare. Der Text ist schon etwas älter, aber nachdem ich das mit Malala im Fernsehen gesehen hatte, wollte ich mich irgendwie bei ihr bedanken. Was dieses kleine, tapfere Mädchen getan hat, kann gar nicht hoch genug bewertet werden - ich bin zutiefst fasziniert! Meine Versuche mit englischen Texten sind noch nicht sehr weit gediehen - "to build a better world for you and me" ist sicher eine Art Floskel - trotzdem finde ich, dass es in diesem Zusammenhag ganz gut passt. Viele liebe Grüße an euch! wüstenvogel |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:10 Uhr. |
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
http://www.gedichte-eiland.de
Dana und Falderwald
Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg