HI Walther!
Verzeih, wenn ich da nochmal nachhake:
Du hast also im Herbst das Grab dieses Herrn Becher besucht? Oder die Beerdigung fand im Herbst statt?
Die Phrase "Ich sah ihm zu" suggeriert jedenfalls, dass das LyrIch einem LEBENDIGEN bei etwas zusah (bei einem inaktiven Toten hätte das LyrIch ja nur den Sargträgern und Totengräbern zugesehen), ansonsten müsste es bei ersterer Deutung heißen:
Ich besuchte ihn (oder: sein Grab), ...",
bzw. bei letzterer Deutung:
"ich sah zu, wie man ihn begrub ..."
Beides passt so natürlich nicht ins Metrum, aber rein sprachlich wäre das so verständlich.
Deine Wortwahl im ersten Teil besagter Zeile fügt sich für mich einfach semantisch nicht ins Bild, preisgekrönt oder nicht. (Ich will deine Leistung nicht herabwürdigen, nur verstehen ...)
LG, eKy
__________________
Weis heiter zieht diese Elend Erle Ute - aber Liebe allein lässt sie wachsen.
Wer Gebete spricht, glaubt an Götter - wer aber Gedichte schreibt, glaubt an Menschen!
Ein HAIKU ist ein Medium für alle, die mit langen Sätzen überfordert sind.
Dummheit und Demut befreunden sich selten.
Die Verbrennung von Vordenkern findet auf dem Gescheiterhaufen statt.
Hybris ist ein Symptom der eigenen Begrenztheit.
|