Thema: Renovatio
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 24.10.2011, 20:17   #8
Stimme der Zeit
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Benutzerbild von Stimme der Zeit
 
Registriert seit: 15.03.2011
Ort: Stuttgart
Beiträge: 1.836
Standard

Guten Abend, liebe Dana,

Zitat:
Zitat von Dana:
ich sah bis eben nur den Titel und war ganz sicher, dass es von einer (deiner) "Behausung" handeln würde. (Aus aktuellen Gründen )
*Schmunzel* Als ich das Wort fand, dachte ich auch einen Moment lang daran - aus eben den "aktuellen Gründen".

Zitat:
Sehr schön das Wandelbare und die Kreisschließung - und bewundernswert deine Experimentierfreude, die immer wieder zur Lesefreude und Begeisterung der Leser führt.

Beim Lesen kann man diesem Wiederkerhren einsichtig folgen, einsehen und erkennen.
Danke für dein Lob! Ja, ich experimentiere leidenschaftlich gerne, nicht nur mit Gedichtformen, Metren oder Stilmitteln. Wenn ich diskutiere, z. B. mit Faldi, dann experimentiere ich auch gerne mit "Gedanken-Modellen", d. h. ich stelle mir vor, wie jemand denken würde, folge dem "Muster", "durchdenke" es und bin selbst gespannt auf das "Ergebnis".

Zitat:
Zitat von Dana:
Aber:

Ich kann es nicht begründen, es ist nur ein Gefühl, das gleich beim ersten Lesen aufkam:


Zitat:
Zitat von Stimme der Zeit:
Die Ohren auf! Ein frohes Summen, das schon bald erklingt,
verkündet jetzt den Flug, das Nahen einer Biene
als Ahnung jener Zukunft, die des Lebens Früchte bringt;
erkennbar wird die Art, wie eins dem andren diene.
Die Art will mir nicht gefallen - warum? Art und Weise hat für mein Gefühl mit "Benehmen" zu tun, evtl. mit "Artigkeit". Da müsste etwas stehn, was die Poesie nicht unterbricht.
Jetzt schlage ich Worte vor, die nicht besser sind, aber mein Anliegen erklären:
Weg, Gang, Verknüpfung (ich weiß, Metrik), Zusammenhang, Bedingung, Bedingen, Zusammenhang - weißt du?
Ich weiß, was du meinst. Es gäbe als einsilbige Alternativen evtl. (der) "Sinn" oder (der) "Geist". Aber:

Dir fiel nicht auf, was "Art" auf englisch bedeutet, und was es heißt, wenn man es dann ins Deutsche übersetzt?

Eine "Doppelbedeutung", denn "Art (und Weise)" ist nur eine davon ...

Aus diesem Grund möchte ich es gerne behalten, wenn du verstehst.

Zitat:
Mit dieser kleinen Mäkelei unterstreiche ich in Wirklichkeit nur mein Lob.
Vielen, lieben Dank! Jede "Mäkelei" ist mir immer willkommen, denn sie zeigt, dass jemand aufmerksam und interessiert gelesen hat - und deshalb schreiben wir doch, nicht wahr?

Liebe Grüße

Stimme
__________________
.

Im Forum findet sich in unserer "Eiland-Bibliothek" jetzt ein "Virtueller Schiller-Salon" mit einer Einladung zur "Offenen Tafel".

Dieser Salon entstammt einer Idee von unserem Forenmitglied Thomas, der sich über jeden Beitrag sehr freuen würde.


Stimme der Zeit ist offline   Mit Zitat antworten