Schdill worra
Schdill worra
uffm nachdhemmel då ischd dr mond romgläga gäl hådr raguggd dr herrgott odr suuschd irgendoiner håd schderner ens donkel nuff keit etz glitzerts ommanand ond i laof drondr ommanand suach mei klois läba i fang middem zähla å vrzähla kå i jå on mi glei mit mit äbbas mua mr jå amål åfanga wenn nix mei gåht ond nix älles isch ond älles nix wennd vrlaura håschd beim zähla be i schdill worra gaaanz gschdät shåd mr ed gschad |
Hi Walther,
dat kann ja fast keener leeeesen :D Kommt dat vellleicht aus`m Amischen? Ich versuch mal zu übersetzen, wenn ich darf: schdill worra still geworden uffm nachdhemmel an dem nachthimmel då ischd dr mond romgläga da ist ein mond rumgelegen gäl hådr raguggd gell, er hat ein ragout, okay:D dr herrgott Dr. Herrgott odr suuschd irgendoiner håd schderner oder sucht irgendeiner die sterne ens donkel nuff keit das dunkel knufft die keit :D etz glitzerts ommanand es glitzert überall ond i laof drondr ommanand und ich leb drunter übermannt suach mei klois läba such meine Klüsen - lieber ;) i fang middem zähla å ich fang mit dem zählen an vrzähla kå i jå verzählen kann ich ja on mi glei mit und mich gleich mit mit äbbas mua mr jå mit Abba :D muhahaha , oh ja amål åfanga einmal angefangen wenn nix mei gåht wenn nichts mehr geht ond nix älles isch und nichts alles ist ond älles nix und alles nichts wennd vrlaura håschd wenn flora (leben) hast beim zähla be i schdill beim zählen bin ich still worra gaaanz gschdät war ganz gescheit shåd mr ed gschad schad mir nicht geschadet Oha, Walther, ich habe versucht, diese Mundart, so wie du sie veröffentlicht hast, einigermaßen und auch ernsthaft darzustellen. Vielleicht ist ja was Gescheites bei herausgekommen. :) Menschen die Mundarten schreiben, haben in der Regel viel Humor. Hoffentlich hast auch du ganz viel davon :D liebe Grüße mg forelle . |
Griaßde, Forellele,
dees håd äbbes, driffts abr ed so räachd. I ibersetz fier dSüdschweda (dees senn de Fischgräda, woischd). Zitat:
Adele, Du luschdiggs Forellele W. |
Lieber Walther,
ich halte es für Alemannisch, kann mich aber täuschen. Eine schöne Weisheit hast Du da sehr besinnlich verpackt. Dahin muß man wieder gelangen! Gefällt mir außerordentlich gut. Lieben Gruß von cyparis |
Guten Morgen, lb. Cyparis,
das ist echtes Schwäbisch aus den Voralbland. :D Danke und Gruß W. |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:13 Uhr. |
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
http://www.gedichte-eiland.de
Dana und Falderwald
Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg