PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Die alte Löwin


Erich Kykal
15.10.2009, 13:11
Wie die Sphinx, die lang versteinte,
ruht ihr Leib, als wäre der
alles, was sie mit Beschwer
ihrer Lebenslast noch einte.

In die Ferne starrt sie brach.
Mythen, Märchen und Legenden
heben sich aus ihren Lenden
ihren Löwenblicken nach.

Dort, in Gluten der Savanne,
sieht sie schlanke Leiber schnellen,
rasen Zebras und Gazellen
durch der Sehnsucht Augenspanne.

Langsam sinken ihre Lider
und ihr Haupt auf Pfoten schwer,
so als drücke einmal mehr
sie der Leere Lasten nieder.

Manches Mal ein müdes Gähnen,
und ein Ohr zuckt dann und wann.
Willenlos schaut sie mich an,
und ich fühle heiße Tränen...

norbert
28.10.2009, 16:54
hallo poeterich,
alles, was sie mit Beschwer
und
In die Ferne starrt sie brach
...verstehe ich nicht so ganz, weil ich es vom sprachgebrauch her nicht kenne oder benutze. so kann ich den sinn nur erahnen.
der rest beeindruckt mich jedoch: eine offenbar sterbende löwin beschreibst du, deren tod doppelt tragisch und traurig wirkt, da gerade sie als "königin der tiere" als unbesiegbar, "kämpfend wie eine löwin" galt.
beeindruckt,
norbert

Dana
28.10.2009, 20:02
Lieber eKy,
ja, da können einem schon die Tränen kommen. Du hebst ihr majestätisches Sein (gewesenes Sein) in wunderbaren Bildern hervor.
Gleich in der 1. Strophe wird die Würde und Haltung sichtbar. Als wäre sie noch eine Sphinx, trotz der letzten Last. Beschwer steht für mich in Lyrisch für Beschwerden. ;)
Sie schaut nur noch durch der Sehnsucht Augenspanne, denn die Augen sind brach, wie ein Brachfeld und in weiterem Sinne schon gebrochen.

Mich hat wieder einmal deine Sprache vereinnahmt und zwar durchgehend.

Liebe Grüße
Dana

Erich Kykal
29.10.2009, 08:43
@ norbi

(die) Beschwer - alter Ausdruck für Mühsal, Plage.

brach - von brachliegen, braches Feld: leer, abgeerntet, unbebaut.


@ dana und norbi

Ob der ersten Str. denkt ihr offenbar, die Löwin stürbe, obwohl dies nicht der Fall ist: Ich beschrieb nur meinen Eindruck einer träge herumlungernden Zoolöwin. Natürlich ist unser Bild von "edlen"(?) Raubtier von Klischees belastet, aber dies transportiert eben auch wunderbar den emotionalen Anspruch dieses Gedichts!
Vielen Dank für euer Lob an meine Worte!

LG, eKy

Chavali
29.10.2009, 09:01
Hallo eKy,

dein Gedicht über eine Zoo-Löwin hat mich interessiert, da ich vor geraumer Zeit über das gleiche Thema - Löwin - geschrieben habe,
aber in einem anderen Zusammenhang: Die Löwin (http://www.gedichte-eiland.de/showthread.php?t=1692) :)

In S1 ist meiner Meinung nach diese Formulierung

...
alles, was sie mit Beschwer
ihrer Lebenslast noch eine.

doch sehr gewagt und zum Teil auch unverständlich, obwohl du den Begriff Beschwer erklärt hast,
den ich auch nicht meine.
Ich meine die letzte Zeile, die wohl als Vereinigung von Leib und Mühsal zu verstehen ist.
Obwohl das sicher sprachlich richtig ist, hört es sich unschön an.
Die andern Strophen gefallen mir recht gut, bis auf die letzte Zeile:
Ich frag mich, woher denn die heißen Tränen kommen - der Betrachter ließ vorher nichts von Mitleid spüren.
Ich denke, das Mitgefühl hättest du auch unspektakulärer ausdrücken können.
Hier wirkt es wie dem Reim geschuldet: Gähnen - Tränen.

Nun sei es wie es sei - nach dem Lesen wollte ich dir meinen Eindruck hinterlassen.

LG Chavali

Erich Kykal
29.10.2009, 10:11
Hi, chavali!

"Lebenslast", nicht Leibeslast. In dem Sinne, dass ihr das Leben schon nur noch eine Last ist, die "auf ihr lastet".
Nur noch ihr verbrauchter Leib, das körperliche Vorhandensein, eint sie noch mit der Welt - die Seele ging lange schon zugrunde. So war S1 gedacht. Rilke's Panther war hier ein Vorbild, dem ich - im Rahmen meiner Möglichkeiten - nachzueifern gedachte.

LG, eKy

Chavali
29.10.2009, 10:19
Hi eKy,"Lebenslast", nicht Leibeslast. In dem Sinne, dass ihr das Leben schon nur noch eine Last ist, die "auf ihr lastet".Ist mir schon klar, dass du nicht das Gewicht des Leibes meinst :DRilke's Panther war hier ein Vorbild,Oh - auch damit kann ich dienen:

Der Tiger (http://www.gedichte-eiland.de/showthread.php?t=1706)

;););)

LG Ch.

Erich Kykal
30.10.2009, 11:08
Hi, Chavali!

Hab ich mit Freude gelesen und kommentiert: Ein wahrlich würdiger Vertreter
rilkiesken Verschriebenseins!

Meine Löwin ist - wie Rilke's Panther - eine Gefangene. Glücklicherweise nicht mehr so wie zu Zeiten des großen Dichters: In engen, nackten Käfigen eingepfercht, sondern in einem gestalteten Freigehege, aber der Käfig wird ja auch nicht viel dadurch besser, dass er ein wenig goldener wird, oder?
Ein Raubtier so zu halten - irgendwie stört das meinen Gerechtigkeitsinstinkt viel mehr als dies bei Pflanzenfressern der Fall wäre: Artverwandtschaft? Respekt eines ehemaligen Opfertiers? Romantische Illusion einer nicht real vorhandenen Majestät?

Das Gedicht jedenfalls WOLLTE sein, also wurde es.

LG, eKy

a.c.larin
30.10.2009, 20:17
lieber erich,

ein wunderschön klingendes gedicht aus deiner feder ist das, das die löwin sehr plastisch vor meinem inneren auge erstehen lässt!

ein paar "peanuts" hätte ich aber:
der ausdruck "manchesmal" macht mich stutzig - klingt da nicht zu sehr die umgangssprache durch? ( ich höre da im hintergrund unser mundartliches "maunxmoi" heraus)
"ab und zu" gefiel mir daher besser.

abgesehen davon: müsste man nicht "manches Mal" schreiben?
zumindest behauptet das das österreichische wörterbuch, 41. auflage, weiß ehrlich gesagt nicht genau, obs eine noch neuere gibt, in der das wieder anders steht. seufz. die vielen änderungen bei der groß-und kleinschreibung haben nicht unbedingt zur entwirrung beigetragen...

zum glück muss sich wenigstens deine löwin nicht den kopf darüber zerbrechen!

leibe grüße, larin

Erich Kykal
03.11.2009, 07:35
Hi, larin!

Danke für den Rechtschreibtipp! Ich habe dieses Wort des Stabreims mit "müdes" wegen gewählt: Ma-ma-mü.
Deine Slangkomponente kann ich nicht nachvollziehen, das hängt wohl von der jeweiligen Sprachprägung ab.

LG, eky