PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Galapas


Leier
11.06.2009, 11:10
.
.

Ich mach aus Fledermäusen Federn.
Ich ward an einem Quell gebaut,
dort hatt ich eine Höhle - traut -
betrat sie nur in Ledern.

Dort traf ich einen Schüler fein,
er war ein Königssohn.
Kristallen war sein erster Thron.
Ins Schauen wies ich ein.

Er schaute tief. Er wurde blaß.
Er sah auf Reiches Grund.
Ab dieser großen tiefen Stund
blieb Reich geeint ohn Haß.

Schlug Römer mir auch das Gebein:
Der Reife deckt' mich zu.
Er ruht bis vor der Zeiten Ruh
in d e m Kristall allein.
.
.

Ibrahim
17.06.2009, 11:14
Gratuliere, cyparis. LG Ingo

Leier
17.06.2009, 11:52
Lieber Ibrahim, hab Dank!

Wahrscheinlich ist es doch zu mystisch-mythisch, um es kommentieren zu wollen.
Merlin schläft.
Galapas weckte Artus' Sohn.

Lieben Gruß
von
cyparis

Erich Kykal
17.06.2009, 11:56
Warum keine Antworten auf dieses Gedicht, fragt Ibrahim. Da kann ich nur für mich sprechen. Ich verstehe es leider nicht, und so toll find ich's gerade sprachlich auch nicht. Leider. Also erspare ich mir - und dem Autor - normalerweise meine Kritik.
Nun, cypi weiß, wie hoch ich sie ansonsten schätze, von daher will ich mal eine Ausnahme machen.
Zum einen mal verstehe ich den Titel nicht (Mein Bildungsmangel, okay), und von daher bleibt mir vielleicht auch der Sinn dieser Zeilen an sich verborgen.
Was mich aber wirklich stört, ist das vergleichsweise krude Deutsch - gemessen an anderen Werken, die ich von Cyparis schon genossen habe. Ich meine z.B.:

"betrat sie nur in Ledern". Ist Lederbekleidung gemeint? In welchem übertragenen Sinne? Unverständlich insgesamt, kein gutes Deutsch.

"ins Schauen wies ich ein" Der Metrik zuliebe wurde auf das "ihn" verzichtet, wodurch der Satz fürchterlich in der Luft hängt, unfertig wirkt.

"blieb Reich geeint ohn Hass" Es fehlt das "das" für Reich - wieder dem Metrum geopfert. So sehr ich auf perfekte Metrik stehe - die Sprache sollte darunter nicht leiden müssen. Da sollte man den Inhalt eben anders ausdrücken, anstatt Sätze zu verstümmeln. Das fehlende "e" bei "ohn" ist zwar dichterisch möglich, tut hier aber ein Übriges dazu, den Text ruckelig wirken zu lassen.

"der Reife deckt' mich zu" Der Reif - so geschrieben - klingt schon sehr mittelhochdeutsch, und auch das deckt' wirkt in dieser Form eher bremsend auf den Lauf des Lesens.

Wer ruht in dem Kristall? Der ominöse Römer? Der Reif? Der Erzähler? Warum wird dann abrupt von der Ich-Form in die 3. Person gewechselt?
Wieder wird mir hier mein Unwissen zum Verhängnis. Wird hier ein historisches Ereignis beschrieben oder ein seltsamer Traum?


So, das wären nun einige der Gründe, warum ich eigentlich zu diesem Gedicht nichts schreiben wollte. Ich hoffe, du verzeihst mir meine Offenheit, Cyparis, zumal du mich zu vielen anderen Gelegenheiten mit wundervollem dichterischen Niveau beglückt hast. In diesem Falle aber steh ich etwas daneben, was das Inhaltliche anbelangt, und sprachlich scheint mir leider auch nicht alles glücklich gelöst. Sorry, ist aber so.
In Zukunft werde ich eben lieber wieder nur zu Gedichten schreiben, die mir auch gefallen haben. Ich denke, ihr alle werdet mich dann viel netter finden!

LG, eKy

PS: Hast du mein "Päckchen" schon gekriegt, cypi? - Falls nicht, sollte es im Wochenverlauf aber so weit sein! Viel Spass damit!

Leier
17.06.2009, 12:14
Lieber Erich Kykal ...

Deine Kritik trifft und doch wieder nicht, aber das konntest Du nicht wissen.

"Ledern" bedeutet selbstverständlich lederne Kleidung.
"Ins Schauen wies ich ein" braucht kein ihn, es waren ja nur Galapas und "er" da.
Das "Reich" ist das bis dahin geteilte Britannien.
Der "Reife" ist der Wissende, der Weise, der Gereifte, der Reife.
In der Kristallhöhle ruht Merlin.
Bis alle Zeit endet oder wieder beginnt.

Ja - dies Gedicht war ein Rätsel-Gedicht in einem anderen Forum.
Da Mythisches frei bearbbeitbar ist, habe ich einen Roman von Mary Stuart verdichtet.
Ich habe mich auf eine winzige Anmerkung bei Geoffrey Monmouth bezogen (Historie über Britannien).
Erraten wurde es von der Piratin!

Ich stimme Dir in Allem zu und hatte trotzdem mein Vergnügen daran.

Lieben Gruß
von
cyparis